Connect with us

Entretenimiento

Los Grammy 68: Una noche de música y protesta política contra la Administración Trump

Published

on

La 68ª edición de los Premios Grammy, celebrada anoche, trascendió lo musical para convertirse en un escenario de abierta oposición política hacia el Gobierno del presidente Donald Trump. Desde la alfombra roja hasta los discursos de aceptación, figuras como Bad Bunny, Billie Eilish y el presentador Trevor Noah lideraron un mensaje combativo centrado en los derechos migrantes y la crítica social.

La protesta se visibilizó desde el inicio, con artistas como Lady Gaga, Justin y Hailey Bieber, y los hermanos Billie y Phineas Eilish luciendo en la alfombra roja el pin ‘ICE Out’ (‘Fuera ICE’), en referencia a la agencia de control migratorio estadounidense. Este gesto fue solo el preludio de declaraciones más contundentes.

Discursos que resonaron más que la música

Billie Eilish, al recibir el Grammy a Mejor Canción, lanzó un mensaje claro: “Nadie es ilegal en tierra robada… Que se joda el ICE”. Pero fue el puertorriqueño Bad Bunny quien ofreció el momento más poderoso de la noche. Al recoger el premio a Mejor Álbum de Música Urbana, comenzó su intervención con un “Fuera ICE” antes de cualquier agradecimiento.

“No somos salvajes, no somos animales, no somos aliens, somos humanos y somos americanos”, declaró, en un emotivo llamado contra el odio y la polarización.

Noah: el cómico como conductor de la crítica

Trevor Noah, en su última vez como presentador del evento, fue el hilo conductor de la sátira política. Con ironía mordaz, se refirió a la relación de Trump con Groenlandia: “Desde que no está Epstein necesita una nueva isla para quedar con Bill Clinton”, dijo. También bromeó sobre el apoyo público de Nicki Minaj al presidente: “Ella no está aquí. Sigue en la Casa Blanca con Donald Trump discutiendo temas muy importantes”.

Su interacción con Bad Bunny fue particularmente significativa. Tras un intercambio jocoso sobre Puerto Rico —donde Noah recordó que la isla es territorio estadounidense—, logró que el artista cantara unos versos en español de ‘DtMf’, interpretado como un acto de reafirmación cultural.

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *